The translation in Mexico of Juarez und Maximilian by Franz Werfel
This article presents and analyzes the two translations into Spanish of the work published in Mexico Juarez und Maximilian by the Austrian writer Franz Werfel. The analysis is carried out from the cultural semiotics, the communication theory exposed by Göran Sonesson and the negotiation process by U...
Автор: | Morales Zea, María del Sol |
---|---|
Формат: | Online |
Мова: | spa |
Опубліковано: |
Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
2021
|
Предмети: | |
Онлайн доступ: | https://revistas.uptc.edu.co/index.php/la_palabra/article/view/13312 |
- Схожі ресурси
-
The Need for Specialized Translators in the current Translation Market in Germany
за авторством: Hennecke, Angelika
Опубліковано: (2017) -
Reflections on critical reading as a need beyond the school environment
за авторством: Castillo González, Floriluz, та інші
Опубліковано: (2019) -
From the Manifesto to the Internet: Relations between Written Text, Literature, Performance Art in Latin America
за авторством: Arenas, Rodrigo
Опубліковано: (2019) -
Pedagogical intervention to promote critical reading
за авторством: Díaz, Yudy Leuceni
Опубліковано: (2021) -
Literary text reading and conversation: beyond ethnomethodology boundaries
за авторством: Suárez Galvis, Viviana
Опубліковано: (2014)