Popular Culture to Teach Spanish as a Foreign Language

This paper presents various aspects of a research on teaching Spanish as a foreign language (ELE, by its acronym in Spanish). The project focused on the use of Colombian popular culture to teach Spanish to a group of foreigners at Universidad Pedagógica y Tec- nológica de Colombia, using different n...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Rojas Moreno, Wilson Eduardo
Format: Online
Language:spa
Published: Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia 2019
Subjects:
Online Access:https://revistas.uptc.edu.co/index.php/linguistica_hispanica/article/view/9373
_version_ 1802223946229088256
author Rojas Moreno, Wilson Eduardo
author_facet Rojas Moreno, Wilson Eduardo
author_sort Rojas Moreno, Wilson Eduardo
collection OJS
description This paper presents various aspects of a research on teaching Spanish as a foreign language (ELE, by its acronym in Spanish). The project focused on the use of Colombian popular culture to teach Spanish to a group of foreigners at Universidad Pedagógica y Tec- nológica de Colombia, using different narrative and popular texts: the myth, the legend, the proverb and the omen. The purpose of this project was to design and apply a primer, which included some narrative texts with exercises and activities. In relation to the methodology, the research ́s focus was qualitative, insofar as both the collection and analysis of informa- tion and the units ́ design took into account the information provided by the piloting, which allowed the conception of the didactic proposal. As a result, the book Teaching Spanish for foreigners through popular culture was produced, which compiles twelve units that were developed entirely by foreign students. It was concluded that the use of narrative texts (the myth, the legend, the proverb and the omen) allowed the learners to improve their levels of comprehension and expression while expanding their knowledge of Colombian culture
format Online
id oai:oai.revistas.uptc.edu.co:article-9373
institution Revista Cuadernos de Lingüística Hispánica
language spa
publishDate 2019
publisher Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
record_format ojs
spelling oai:oai.revistas.uptc.edu.co:article-93732021-07-13T02:20:12Z Popular Culture to Teach Spanish as a Foreign Language La cultura popular para la enseñanza de español como lengua extranjera La culture populaire pour l’enseignement de l’espagnol comme langue étrangère Cultura popular do ensino em espanhol como língua estrangeira Rojas Moreno, Wilson Eduardo legend myth popular culture ELE (Spanish as a foreign language) mito cultura popular enseñanza ELE español como lengua extranjera leyenda teaching légende mythe culture populaire enseignement ELE (espagnol comme langue étrangère) lenda mito cultura popular ensino, ELE (espanhol como língua estrangeira) This paper presents various aspects of a research on teaching Spanish as a foreign language (ELE, by its acronym in Spanish). The project focused on the use of Colombian popular culture to teach Spanish to a group of foreigners at Universidad Pedagógica y Tec- nológica de Colombia, using different narrative and popular texts: the myth, the legend, the proverb and the omen. The purpose of this project was to design and apply a primer, which included some narrative texts with exercises and activities. In relation to the methodology, the research ́s focus was qualitative, insofar as both the collection and analysis of informa- tion and the units ́ design took into account the information provided by the piloting, which allowed the conception of the didactic proposal. As a result, the book Teaching Spanish for foreigners through popular culture was produced, which compiles twelve units that were developed entirely by foreign students. It was concluded that the use of narrative texts (the myth, the legend, the proverb and the omen) allowed the learners to improve their levels of comprehension and expression while expanding their knowledge of Colombian culture Este artículo presenta diversos aspectos de una investigación sobre la enseñanza de español como lengua extranjera (ele). El proyecto se enfocó en el uso la cultura popular colombiana para enseñar español a un grupo de extranjeros en la Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia, haciendo uso de diferentes textos narrativos y populares: el mito, la leyenda, el refrán y el agüero.  El propósito de este proyecto fue diseñar y aplicar una cartilla, que comprendió diversos textos narrativos con ejercicios y actividades. En relación con la metodología, el enfoque de la investigación fue cualitativo, en la medida en que, tanto para la recolección y análisis de información como para el diseño de las unidades, se tuvo en cuenta la información que arrojó el pilotaje, que permitió la concepción la propuesta didáctica. Como resultado se produjo la cartilla intitulada: Enseñanza del Español para Extranjeros a través de la Cultura Popular que recopila 12 unidades que fueron desarrolladas en su totalidad por los estudiantes extranjeros. Se concluyó que el uso de textos narrativos (el mito, la leyenda, el refrán y el agüero) permitió a los aprendientes perfeccionar su nivel de comprensión y expresión ampliando al mismo tiempo su conocimiento de la cultura colombiana. Cet article présente de divers aspects d’une recherche sur l’enseignement de l’espagnol comme langue étrangère (ELE). Le projet a été focalisé sur l’utilisation de la culture populaire colombienne pour enseigner l’espagnol à un groupe d’étrangers à l’Université Pedagógica y Tecnológica de Colombia, en utilisant de différents textes narratifs et populaire : le mythe, la légende, le proverbe et le présage. Le propos de ce projet a été celui de concevoir et mettre en pratique un livret, contenant de divers textes narratifs avec des exercices et des activités. Par rapport à la méthodologie, l’orientation de la recherche a été qualitative, car tant pour la collec- te et l’analyse de l’information, que pour le design des unités, on a pris en considération l’in- formation fournie par le pilotage, ce qui a permis la conception de la proposition didactique. Comme résultat, on a un livret intitulé Enseignement de l’espagnol pour étrangers à travers la culture populaire , qui recueille douze unités, développées complètement par les étudiants étrangers. On a conclu que l’utilisation de textes narratifs (le mythe, la légende, le proverbe et le présage) a permis aux apprenants de perfectionner leur niveau de compréhension et expres- sion, en élargissant en même temps, leur connaissance de la culture colombienne Este artigo apresenta vários aspectos de uma investigação sobre o ensino do espanhol como língua estrangeira (ELE). O projeto focou no uso da cultura popular colombiana para ensinar espanhol a um grupo de estrangeiros da Universidade Pedagógica e Tecnológica da Colômbia, usando diferentes textos narrativos e populares: mito, lenda, provérbio e presságio. O objetivo deste projeto foi projetar e aplicar um livreto, que incluía vários textos narrativos com exercícios e atividades. Em relação à metodologia, a abordagem de pesquisa foi qualitati- va, tanto na coleta e análise de informações quanto no desenho das unidades, foram conside- radas as informações produzidas pelo piloto, o que permitiu a concepção da proposta didática. Como resultado, o livreto intitulado Ensinar espanhol para estrangeiros foi produzido através da cultura popular, que reúne doze unidades que foram desenvolvidas inteiramente por es- tudantes estrangeiros. Concluiu-se que o uso de textos narrativos (o mito, a lenda, o ditado e o presságio) permitiu que os alunos melhorassem seu nível de compreensão e expressão enquanto expandiam seus conhecimentos sobre a cultura colombiana Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia 2019-07-31 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf application/xml https://revistas.uptc.edu.co/index.php/linguistica_hispanica/article/view/9373 10.19053/0121053X.n34.2019.9373 Cuadernos de Lingüística Hispánica; No. 34 (2019): July-December 2019 Cuadernos de Lingüística Hispánica; Núm. 34 (2019): (julio-diciembre de 2019) 2346-1829 0121-053X spa https://revistas.uptc.edu.co/index.php/linguistica_hispanica/article/view/9373/8222 https://revistas.uptc.edu.co/index.php/linguistica_hispanica/article/view/9373/8741 Copyright (c) 2019 Cuadernos de Lingüística Hispánica
spellingShingle legend
myth
popular culture
ELE (Spanish as a foreign language)
mito
cultura popular
enseñanza
ELE
español como lengua extranjera
leyenda
teaching
légende
mythe
culture populaire
enseignement
ELE (espagnol comme langue étrangère)
lenda
mito
cultura popular
ensino, ELE (espanhol como língua estrangeira)
Rojas Moreno, Wilson Eduardo
Popular Culture to Teach Spanish as a Foreign Language
title Popular Culture to Teach Spanish as a Foreign Language
title_alt La cultura popular para la enseñanza de español como lengua extranjera
La culture populaire pour l’enseignement de l’espagnol comme langue étrangère
Cultura popular do ensino em espanhol como língua estrangeira
title_full Popular Culture to Teach Spanish as a Foreign Language
title_fullStr Popular Culture to Teach Spanish as a Foreign Language
title_full_unstemmed Popular Culture to Teach Spanish as a Foreign Language
title_short Popular Culture to Teach Spanish as a Foreign Language
title_sort popular culture to teach spanish as a foreign language
topic legend
myth
popular culture
ELE (Spanish as a foreign language)
mito
cultura popular
enseñanza
ELE
español como lengua extranjera
leyenda
teaching
légende
mythe
culture populaire
enseignement
ELE (espagnol comme langue étrangère)
lenda
mito
cultura popular
ensino, ELE (espanhol como língua estrangeira)
topic_facet legend
myth
popular culture
ELE (Spanish as a foreign language)
mito
cultura popular
enseñanza
ELE
español como lengua extranjera
leyenda
teaching
légende
mythe
culture populaire
enseignement
ELE (espagnol comme langue étrangère)
lenda
mito
cultura popular
ensino, ELE (espanhol como língua estrangeira)
url https://revistas.uptc.edu.co/index.php/linguistica_hispanica/article/view/9373
work_keys_str_mv AT rojasmorenowilsoneduardo popularculturetoteachspanishasaforeignlanguage
AT rojasmorenowilsoneduardo laculturapopularparalaensenanzadeespanolcomolenguaextranjera
AT rojasmorenowilsoneduardo laculturepopulairepourlenseignementdelespagnolcommelangueetrangere
AT rojasmorenowilsoneduardo culturapopulardoensinoemespanholcomolinguaestrangeira