Traductological Analysis of Culturemes in One Hundred Years of Solitude: Equivalencia y técnicas de traducción
This article presents a mixed focus analysis about the treatment of culturemes in the English translation of the novel One Hundred Years of Solitude. The culturemes,extracted by means of a double corpus, were classified in cultural fields, the translationtechniques were al...
Huvudupphovsman: | |
---|---|
Materialtyp: | Online |
Språk: | spa |
Publicerad: |
Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
2019
|
Ämnen: | |
Länkar: | https://revistas.uptc.edu.co/index.php/linguistica_hispanica/article/view/9934 |