Traductological Analysis of Culturemes in One Hundred Years of Solitude: Equivalencia y técnicas de traducción

This article presents a mixed focus analysis about the treatment of culturemes in the English translation of the novel One Hundred Years of Solitude. The culturemes,extracted by means of a double corpus, were classified in cultural fields, the translationtechniques were al...

Повний опис

Бібліографічні деталі
Автор: Buitrago Cabrera, María Camila
Формат: Online
Мова:spa
Опубліковано: Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia 2019
Предмети:
Онлайн доступ:https://revistas.uptc.edu.co/index.php/linguistica_hispanica/article/view/9934