Voces escondidas : traducción de dos cuentos de escritoras pertenecientes a minorías étnicas y culturales estadounidenses

1 recurso en línea (49 páginas)

Bibliographic Details
Main Author: Torres Pérez, Eliana Zulay
Other Authors: Borrero Echeverry, Juliana
Format: Trabajo de grado - Pregrado
Language:spa
Published: Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia 2019
Subjects:
Online Access:http://repositorio.uptc.edu.co/handle/001/2787
_version_ 1801705890065154049
author Torres Pérez, Eliana Zulay
author2 Borrero Echeverry, Juliana
author_facet Borrero Echeverry, Juliana
Torres Pérez, Eliana Zulay
author_sort Torres Pérez, Eliana Zulay
collection DSpace
description 1 recurso en línea (49 páginas)
format Trabajo de grado - Pregrado
id repositorio.uptc.edu.co-001-2787
institution Repositorio Institucional UPTC
language spa
publishDate 2019
publisher Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
record_format dspace
spelling repositorio.uptc.edu.co-001-27872022-05-04T15:45:30Z Voces escondidas : traducción de dos cuentos de escritoras pertenecientes a minorías étnicas y culturales estadounidenses Torres Pérez, Eliana Zulay Borrero Echeverry, Juliana Becerra Mayorga, Witton Hernando Lenguaje y lenguas Lenguaje y educación Traducción e interpretación Lingüística comparada Traducciones Licenciatura en Idiomas Modernos - Tesis y disertaciones académicas 1 recurso en línea (49 páginas) El trabajo de investigación «Voces Escondidas: Traducción de dos cuentos de escritoras pertenecientes a minorías étnicas y culturales estadounidenses», en el cual se desarrolla la traducción de dos cuentos que se basan en narraciones culturales autóctonas, escritos por dos autoras norteamericanas de diferente ascendencia; la primera, la indígena de la etnia Laguna Pueblo, Leslie Marmon Silko y la segunda es, de familia china, Maxine Hong Kingston. Ambas autoras empezaron a desarrollar sus trabajos literarios desde los años 60 y 70 y se encuentran enmarcadas dentro del género autobiográfico norteamericano tanto en cuento, novela como en poesía. Bibliografía: páginas 46-49. Pregrado Licenciado en Idiomas Modernos Español - Inglés 2019-08-14T13:45:33Z 2019-08-14T13:45:33Z 2019 Trabajo de grado - Pregrado http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f info:eu-repo/semantics/bachelorThesis info:eu-repo/semantics/publishedVersion Text https://purl.org/redcol/resource_type/TP http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 Torres Pérez; E. Z. (2019). Voces escondidas : traducción de dos cuentos de escritoras pertenecientes a minorías étnicas y culturales estadounidenses. (Trabajo de pregrado). Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia, Tunja. http://repositorio.uptc.edu.co/handle/001/2787 http://repositorio.uptc.edu.co/handle/001/2787 spa Anderson, L. (2011). Autobiography. (2nd ed.). England: Routledge Anzaldúa, G. (2016). Borderlands / La Frontera: La nueva Mestiza. España: Capitán Swing Libros S.L. Borrero, J. (2005). “Autobiography as stance”. Capítulo de la tesis: Autobiography of my tongue. Masters in Individualized Studies. Goddard College, Vermont, USA. Camargo, J. & López, A. (2015). El Rugido de la Naturaleza: Presentación, selección y traducción de la literatura ecofe5minista de Susan Griffin. Trabajo de Grado Pregrado. Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia Carsten, C. (Fall 2006). Storyteller: Leslie Marmon Silko’s Reappropriation of Native American History and Identity. Wicazo Sa Review, 21(2), 105-126. Chen, V. (1995). Chinese American Women, Language, and Moving Subjectivity. Women and Language, 18(1), 3-7. Crenshaw, K. "Mapping the Margins: Intersectionality, Identity Politics, and Violence Against Women of Color". In: Martha Albertson Fineman, Rixanne Mykitiuk, Eds. The Public Nature of Private Violence. (New York: Routledge, 1994), p. 93-118. Díaz, J. & Medina, D. (2014). Implicaciones de la traducción especializada de textos académicos: traducción y análisis de cuatro artículos académicos de lingüística. Trabajo de Grado Pregrado. Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia Domínguez, R. (2011). Walter Ong: Oralidad y escritura Tecnologías de la palabra. Razón y Palabra, 75(1). Dove, R. (2011). The Penguin anthology of 20th century American Poetry. Estados Unidos: Penguin Books. Dunn, C & Comfort, C. (1999). The Eye of the Deer, an Anthology of Native American Women Writers. Estados Unidos: Aunt Lute Books Hong, M. (1993). Growing up Asian American: An Anthology. Estados Unidos: William Morrow & Co. Jordan, T & Hepworth, J. (1995). The Stories that Shape Us, Contemporary Women Write about the West. Estados Unidos: W. W. Norton & Co. Kingston, M.H. (1989). White Tigers. The Woman Warrior: Memoirs of a Girlhood Among Ghosts (pp. 19-53). New York: Vintage International. Lan, F. (2003). The Female Individual and the Empire: A Historicist Approach to Mulan and Kingston's Woman Warrior. Comparative Literature, 55(3), 229-245. Lejeune, P. (1994). El Pacto Autobiográfico. In Loureiro. El Pacto Autobiográfico y Otros Textos (pp. 49-88). Madrid: Megazul-Endymion. Lorde, A. (2007). Poetry is not Luxury. In Clarke, C. Sister Outsider (pp. 36-44). Berkeley: Crossing Press. Nida, E. (2006). Theories of Translation. Pliegos de Yuste, 4(1), 11-14. Paz, O. (2003). Traducción: literatura y literalidad. In Eötvös, J. El reverso del tapiz: Antología de textos teóricos latinoamericanos sobre la traducción literaria (pp. 157-166). Budapest. Real Academia Española. (2012). Nueva gramática de la lengua española. Barcelona: Espasa. Silko, L.M. (1997). Yellow Woman and a beauty of the spirit: Essays on Native American life today. New York: Simon & Schuster. Silko, L. M. (2001). Yellow Woman. In Purdy, J. L. & Ruppert, J. Nothing but the Truth: An Anthology of Native American Literature (pp. 367-374). New Jersey: Prentice Hall. Spivak, G. (1993). The Politics of Translation. In Spivak, G. Outside in the Teaching Machine (pp. 179-200). London: Routledge. Steiner, G. (2004). El Desplazamiento Hermenéutico. In Steiner, G. Después de Babel: Aspectos del Lenguaje y la Traducción (pp. 303-355). México: Fondo de Cultura Económica. Varela, N. (2008). Feminismo para Principiantes. Barcelona: Ediciones B. Walker, A. J. (1981). Leslie Marmon Silko and the Laguna oral tradition. Iowa: Iowa State University. Copyright (c) 2019 Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ info:eu-repo/semantics/openAccess Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0) http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 application/pdf application/pdf application/pdf Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia Escuela de Idiomas Facultad de Ciencias de la Educación Escuela de Idiomas Modernos
spellingShingle Lenguaje y lenguas
Lenguaje y educación
Traducción e interpretación
Lingüística comparada
Traducciones
Licenciatura en Idiomas Modernos - Tesis y disertaciones académicas
Torres Pérez, Eliana Zulay
Voces escondidas : traducción de dos cuentos de escritoras pertenecientes a minorías étnicas y culturales estadounidenses
title Voces escondidas : traducción de dos cuentos de escritoras pertenecientes a minorías étnicas y culturales estadounidenses
title_full Voces escondidas : traducción de dos cuentos de escritoras pertenecientes a minorías étnicas y culturales estadounidenses
title_fullStr Voces escondidas : traducción de dos cuentos de escritoras pertenecientes a minorías étnicas y culturales estadounidenses
title_full_unstemmed Voces escondidas : traducción de dos cuentos de escritoras pertenecientes a minorías étnicas y culturales estadounidenses
title_short Voces escondidas : traducción de dos cuentos de escritoras pertenecientes a minorías étnicas y culturales estadounidenses
title_sort voces escondidas traduccion de dos cuentos de escritoras pertenecientes a minorias etnicas y culturales estadounidenses
topic Lenguaje y lenguas
Lenguaje y educación
Traducción e interpretación
Lingüística comparada
Traducciones
Licenciatura en Idiomas Modernos - Tesis y disertaciones académicas
url http://repositorio.uptc.edu.co/handle/001/2787
work_keys_str_mv AT torresperezelianazulay vocesescondidastraducciondedoscuentosdeescritoraspertenecientesaminoriasetnicasyculturalesestadounidenses