Voces escondidas : traducción de dos cuentos de escritoras pertenecientes a minorías étnicas y culturales estadounidenses
1 recurso en línea (49 páginas)
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Trabajo de grado - Pregrado |
Language: | spa |
Published: |
Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
2019
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repositorio.uptc.edu.co/handle/001/2787 |
_version_ | 1801705890065154049 |
---|---|
author | Torres Pérez, Eliana Zulay |
author2 | Borrero Echeverry, Juliana |
author_facet | Borrero Echeverry, Juliana Torres Pérez, Eliana Zulay |
author_sort | Torres Pérez, Eliana Zulay |
collection | DSpace |
description | 1 recurso en línea (49 páginas) |
format | Trabajo de grado - Pregrado |
id | repositorio.uptc.edu.co-001-2787 |
institution | Repositorio Institucional UPTC |
language | spa |
publishDate | 2019 |
publisher | Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia |
record_format | dspace |
spelling | repositorio.uptc.edu.co-001-27872022-05-04T15:45:30Z Voces escondidas : traducción de dos cuentos de escritoras pertenecientes a minorías étnicas y culturales estadounidenses Torres Pérez, Eliana Zulay Borrero Echeverry, Juliana Becerra Mayorga, Witton Hernando Lenguaje y lenguas Lenguaje y educación Traducción e interpretación Lingüística comparada Traducciones Licenciatura en Idiomas Modernos - Tesis y disertaciones académicas 1 recurso en línea (49 páginas) El trabajo de investigación «Voces Escondidas: Traducción de dos cuentos de escritoras pertenecientes a minorías étnicas y culturales estadounidenses», en el cual se desarrolla la traducción de dos cuentos que se basan en narraciones culturales autóctonas, escritos por dos autoras norteamericanas de diferente ascendencia; la primera, la indígena de la etnia Laguna Pueblo, Leslie Marmon Silko y la segunda es, de familia china, Maxine Hong Kingston. Ambas autoras empezaron a desarrollar sus trabajos literarios desde los años 60 y 70 y se encuentran enmarcadas dentro del género autobiográfico norteamericano tanto en cuento, novela como en poesía. Bibliografía: páginas 46-49. Pregrado Licenciado en Idiomas Modernos Español - Inglés 2019-08-14T13:45:33Z 2019-08-14T13:45:33Z 2019 Trabajo de grado - Pregrado http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f info:eu-repo/semantics/bachelorThesis info:eu-repo/semantics/publishedVersion Text https://purl.org/redcol/resource_type/TP http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 Torres Pérez; E. Z. (2019). Voces escondidas : traducción de dos cuentos de escritoras pertenecientes a minorías étnicas y culturales estadounidenses. (Trabajo de pregrado). Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia, Tunja. http://repositorio.uptc.edu.co/handle/001/2787 http://repositorio.uptc.edu.co/handle/001/2787 spa Anderson, L. (2011). Autobiography. (2nd ed.). England: Routledge Anzaldúa, G. (2016). Borderlands / La Frontera: La nueva Mestiza. España: Capitán Swing Libros S.L. Borrero, J. (2005). “Autobiography as stance”. Capítulo de la tesis: Autobiography of my tongue. Masters in Individualized Studies. Goddard College, Vermont, USA. Camargo, J. & López, A. (2015). El Rugido de la Naturaleza: Presentación, selección y traducción de la literatura ecofe5minista de Susan Griffin. Trabajo de Grado Pregrado. Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia Carsten, C. (Fall 2006). Storyteller: Leslie Marmon Silko’s Reappropriation of Native American History and Identity. Wicazo Sa Review, 21(2), 105-126. Chen, V. (1995). Chinese American Women, Language, and Moving Subjectivity. Women and Language, 18(1), 3-7. Crenshaw, K. "Mapping the Margins: Intersectionality, Identity Politics, and Violence Against Women of Color". In: Martha Albertson Fineman, Rixanne Mykitiuk, Eds. The Public Nature of Private Violence. (New York: Routledge, 1994), p. 93-118. Díaz, J. & Medina, D. (2014). Implicaciones de la traducción especializada de textos académicos: traducción y análisis de cuatro artículos académicos de lingüística. Trabajo de Grado Pregrado. Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia Domínguez, R. (2011). Walter Ong: Oralidad y escritura Tecnologías de la palabra. Razón y Palabra, 75(1). Dove, R. (2011). The Penguin anthology of 20th century American Poetry. Estados Unidos: Penguin Books. Dunn, C & Comfort, C. (1999). The Eye of the Deer, an Anthology of Native American Women Writers. Estados Unidos: Aunt Lute Books Hong, M. (1993). Growing up Asian American: An Anthology. Estados Unidos: William Morrow & Co. Jordan, T & Hepworth, J. (1995). The Stories that Shape Us, Contemporary Women Write about the West. Estados Unidos: W. W. Norton & Co. Kingston, M.H. (1989). White Tigers. The Woman Warrior: Memoirs of a Girlhood Among Ghosts (pp. 19-53). New York: Vintage International. Lan, F. (2003). The Female Individual and the Empire: A Historicist Approach to Mulan and Kingston's Woman Warrior. Comparative Literature, 55(3), 229-245. Lejeune, P. (1994). El Pacto Autobiográfico. In Loureiro. El Pacto Autobiográfico y Otros Textos (pp. 49-88). Madrid: Megazul-Endymion. Lorde, A. (2007). Poetry is not Luxury. In Clarke, C. Sister Outsider (pp. 36-44). Berkeley: Crossing Press. Nida, E. (2006). Theories of Translation. Pliegos de Yuste, 4(1), 11-14. Paz, O. (2003). Traducción: literatura y literalidad. In Eötvös, J. El reverso del tapiz: Antología de textos teóricos latinoamericanos sobre la traducción literaria (pp. 157-166). Budapest. Real Academia Española. (2012). Nueva gramática de la lengua española. Barcelona: Espasa. Silko, L.M. (1997). Yellow Woman and a beauty of the spirit: Essays on Native American life today. New York: Simon & Schuster. Silko, L. M. (2001). Yellow Woman. In Purdy, J. L. & Ruppert, J. Nothing but the Truth: An Anthology of Native American Literature (pp. 367-374). New Jersey: Prentice Hall. Spivak, G. (1993). The Politics of Translation. In Spivak, G. Outside in the Teaching Machine (pp. 179-200). London: Routledge. Steiner, G. (2004). El Desplazamiento Hermenéutico. In Steiner, G. Después de Babel: Aspectos del Lenguaje y la Traducción (pp. 303-355). México: Fondo de Cultura Económica. Varela, N. (2008). Feminismo para Principiantes. Barcelona: Ediciones B. Walker, A. J. (1981). Leslie Marmon Silko and the Laguna oral tradition. Iowa: Iowa State University. Copyright (c) 2019 Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ info:eu-repo/semantics/openAccess Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0) http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 application/pdf application/pdf application/pdf Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia Escuela de Idiomas Facultad de Ciencias de la Educación Escuela de Idiomas Modernos |
spellingShingle | Lenguaje y lenguas Lenguaje y educación Traducción e interpretación Lingüística comparada Traducciones Licenciatura en Idiomas Modernos - Tesis y disertaciones académicas Torres Pérez, Eliana Zulay Voces escondidas : traducción de dos cuentos de escritoras pertenecientes a minorías étnicas y culturales estadounidenses |
title | Voces escondidas : traducción de dos cuentos de escritoras pertenecientes a minorías étnicas y culturales estadounidenses |
title_full | Voces escondidas : traducción de dos cuentos de escritoras pertenecientes a minorías étnicas y culturales estadounidenses |
title_fullStr | Voces escondidas : traducción de dos cuentos de escritoras pertenecientes a minorías étnicas y culturales estadounidenses |
title_full_unstemmed | Voces escondidas : traducción de dos cuentos de escritoras pertenecientes a minorías étnicas y culturales estadounidenses |
title_short | Voces escondidas : traducción de dos cuentos de escritoras pertenecientes a minorías étnicas y culturales estadounidenses |
title_sort | voces escondidas traduccion de dos cuentos de escritoras pertenecientes a minorias etnicas y culturales estadounidenses |
topic | Lenguaje y lenguas Lenguaje y educación Traducción e interpretación Lingüística comparada Traducciones Licenciatura en Idiomas Modernos - Tesis y disertaciones académicas |
url | http://repositorio.uptc.edu.co/handle/001/2787 |
work_keys_str_mv | AT torresperezelianazulay vocesescondidastraducciondedoscuentosdeescritoraspertenecientesaminoriasetnicasyculturalesestadounidenses |