The translation in Mexico of Juarez und Maximilian by Franz Werfel
This article presents and analyzes the two translations into Spanish of the work published in Mexico Juarez und Maximilian by the Austrian writer Franz Werfel. The analysis is carried out from the cultural semiotics, the communication theory exposed by Göran Sonesson and the negotiation process by U...
Autor principal: | Morales Zea, María del Sol |
---|---|
Format: | Online |
Idioma: | spa |
Publicat: |
Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
2021
|
Matèries: | |
Accés en línia: | https://revistas.uptc.edu.co/index.php/la_palabra/article/view/13312 |
- Ítems similars
-
The Need for Specialized Translators in the current Translation Market in Germany
per: Hennecke, Angelika
Publicat: (2017) -
Reflections on critical reading as a need beyond the school environment
per: Castillo González, Floriluz, et al.
Publicat: (2019) -
From the Manifesto to the Internet: Relations between Written Text, Literature, Performance Art in Latin America
per: Arenas, Rodrigo
Publicat: (2019) -
Pedagogical intervention to promote critical reading
per: Díaz, Yudy Leuceni
Publicat: (2021) -
Literary text reading and conversation: beyond ethnomethodology boundaries
per: Suárez Galvis, Viviana
Publicat: (2014)