The translation in Mexico of Juarez und Maximilian by Franz Werfel
This article presents and analyzes the two translations into Spanish of the work published in Mexico Juarez und Maximilian by the Austrian writer Franz Werfel. The analysis is carried out from the cultural semiotics, the communication theory exposed by Göran Sonesson and the negotiation process by U...
Hoofdauteur: | Morales Zea, María del Sol |
---|---|
Formaat: | Online |
Taal: | spa |
Gepubliceerd in: |
Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
2021
|
Onderwerpen: | |
Online toegang: | https://revistas.uptc.edu.co/index.php/la_palabra/article/view/13312 |
- Gelijkaardige items
-
The Need for Specialized Translators in the current Translation Market in Germany
door: Hennecke, Angelika
Gepubliceerd in: (2017) -
Reflections on critical reading as a need beyond the school environment
door: Castillo González, Floriluz, et al.
Gepubliceerd in: (2019) -
From the Manifesto to the Internet: Relations between Written Text, Literature, Performance Art in Latin America
door: Arenas, Rodrigo
Gepubliceerd in: (2019) -
Pedagogical intervention to promote critical reading
door: Díaz, Yudy Leuceni
Gepubliceerd in: (2021) -
Literary text reading and conversation: beyond ethnomethodology boundaries
door: Suárez Galvis, Viviana
Gepubliceerd in: (2014)