Traductological Analysis of Culturemes in One Hundred Years of Solitude: Equivalencia y técnicas de traducción
This article presents a mixed focus analysis about the treatment of culturemes in the English translation of the novel One Hundred Years of Solitude. The culturemes,extracted by means of a double corpus, were classified in cultural fields, the translationtechniques were al...
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Online |
Sprache: | spa |
Veröffentlicht: |
Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
2019
|
Schlagworte: | |
Online Zugang: | https://revistas.uptc.edu.co/index.php/linguistica_hispanica/article/view/9934 |