Voces escondidas : traducción de dos cuentos de escritoras pertenecientes a minorías étnicas y culturales estadounidenses
1 recurso en línea (49 páginas)
Prif Awdur: | Torres Pérez, Eliana Zulay |
---|---|
Awduron Eraill: | Borrero Echeverry, Juliana |
Fformat: | Trabajo de grado - Pregrado |
Iaith: | spa |
Cyhoeddwyd: |
Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
2019
|
Pynciau: | |
Mynediad Ar-lein: | http://repositorio.uptc.edu.co/handle/001/2787 |
- Eitemau Tebyg
-
El entorno actual del mercado y la necesidad de traducción especializada en Alemania
gan: Hennecke, Angelika
Cyhoeddwyd: (2018) -
El proceso de traducción de la novela brasileña El diario Rosa de Lori Lamby
gan: Rojas Pinzón, Harold Giovanny
Cyhoeddwyd: (2019) -
Análisis de culturemas en la traducción al inglés de "Cien años de soledad" de Gabriel García Márquez. Tipos de equivalencia y técnicas de traducción
gan: Buitrago Cabrera, María Camila
Cyhoeddwyd: (2022) -
Traducción y cultura: reflexiones sobre la dimensión cultural de textos y su importancia para la traducción
gan: Hennecke, Angelika
Cyhoeddwyd: (2015) -
Preliminary Review of the Current Status of Official Translation and Interpretation in Colombia
gan: Zuluaga Molina, Juan Felipe
Cyhoeddwyd: (2020)