Voces escondidas : traducción de dos cuentos de escritoras pertenecientes a minorías étnicas y culturales estadounidenses
1 recurso en línea (49 páginas)
Үндсэн зохиолч: | Torres Pérez, Eliana Zulay |
---|---|
Бусад зохиолчид: | Borrero Echeverry, Juliana |
Формат: | Trabajo de grado - Pregrado |
Хэл сонгох: | spa |
Хэвлэсэн: |
Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
2019
|
Нөхцлүүд: | |
Онлайн хандалт: | http://repositorio.uptc.edu.co/handle/001/2787 |
Ижил төстэй зүйлс
- Ижил төстэй зүйлс
-
El entorno actual del mercado y la necesidad de traducción especializada en Alemania
-н: Hennecke, Angelika
Хэвлэсэн: (2018) -
El proceso de traducción de la novela brasileña El diario Rosa de Lori Lamby
-н: Rojas Pinzón, Harold Giovanny
Хэвлэсэн: (2019) -
Análisis de culturemas en la traducción al inglés de "Cien años de soledad" de Gabriel García Márquez. Tipos de equivalencia y técnicas de traducción
-н: Buitrago Cabrera, María Camila
Хэвлэсэн: (2022) -
Traducción y cultura: reflexiones sobre la dimensión cultural de textos y su importancia para la traducción
-н: Hennecke, Angelika
Хэвлэсэн: (2015) -
Preliminary Review of the Current Status of Official Translation and Interpretation in Colombia
-н: Zuluaga Molina, Juan Felipe
Хэвлэсэн: (2020)