Summary: | Spa: El aprendizaje de lenguas extranjeras ha sido contemplado desde dos perspectivas: la psicolingüística y la sociolingüística; haciendo caso omiso de otras dimensiones igualmente relevantes, tales como la personal e interior de cada persona, ya que éstas dimensiones se co-construyen entre sí y forman al sujeto (al estudiante). En éste estudio se abordan los constructos que forman la base general de la investigación en el aprendizaje de lenguas extranjeras, y entre ellos el modelo del monitor (Monitor Model) de Stephen Krashen (1985); y específicamente dentro de éste, el "filtro afectivo". Luego se establece que el filtro afectivo puede también pertenecer al campo de estudio de las diferencias individuales del aprendizaje; y se discute sobre las creencias (otro aspecto de las diferencias individuales del aprendizaje), como elementos pueden tener alguna relación con la existencia de filtro afectivo alto, causando problemas en el aprendizaje de inglés como lengua extranjera. Para ello se llevó a cabo un estudio cuantitativo-cualitativo en el que se hizo recolección de datos a partir de la Escala de Ansiedad en el Salón de Lengua Extranjera, entrevistas semi-estructuradas focales e individuales, y reflexiones de investigación; a partir de las que se evidencian algunas de las creencias que subyacen el filtro afectivo elevado, dónde nacen se fortalecen e intercambian estas creencias, y las relaciones existentes entre creencia y filtro afectivo; al igual que algunas de las implicaciones que la presencia de dichas creencias tiene para el campo de la educación y la investigación. Palabras clave: Aprendizaje de una segunda lengua, diferencias individuales del aprendizaje, filtro afectivo, Beliefs About Language Learning Inventory BALLI, creencias
|